Stránka 2 z 2
Re: Krajinářská kniha "Der Atem der Berge"
Napsal: 25 pro 2015, 10:16
od Z.K.
Také se připojuji s velkou gratulací, pěkné foto!
Re: Krajinářská kniha "Der Atem der Berge"
Napsal: 26 pro 2015, 09:23
od Jan67
Gratuluji, ta první fotka je super.
Re: Krajinářská kniha "Der Atem der Berge"
Napsal: 26 pro 2015, 13:55
od hilda4sea
Moc gratuluji.
Není nad blažený pocit obecného uznání vlastního tvůrčího úsilí. Tak si ho pořádně užij. A pokud jde o fotky - obě jsou krásné a berou dech, jak výstižně napovídá sám název knihy "Dech hor".
Re: Krajinářská kniha "Der Atem der Berge"
Napsal: 26 pro 2015, 20:19
od BenaCZ
No asi mas pravdu Hildo ze to ma byt prelozeno jako Dech hor
. Znam i anglicky nazev "Spirit of the mountains" a prekladal jse msi to jako Duch hor (ne ve smyslu duch jako strasidlo, ale duch jako duse ci neco takoveho). Ale mas pravdu ze dech je taky spravny preklad a asi to vystihuje lepe. Dik
Re: Krajinářská kniha "Der Atem der Berge"
Napsal: 26 pro 2015, 20:48
od machy
Za mě taky gratulace. Dobře si autoři vybrali.
Re: Krajinářská kniha "Der Atem der Berge"
Napsal: 26 pro 2015, 22:06
od hilda4sea
to BenaCZ:
Myslel jsem, že jsi se překlepl Duch - Dech. Ale když jsi uvedl i anglický název, tak mně napadá, že angličtinář by asi plakal nad názvem Breath of the Mountains
a proto ten Spirit of....
Jak říkají překladatelé "Překlad je jako žena, když je věrný není krásný, když je krásný není věrný".